La Villa Rosa est une très belle et luxueuse villa moderne à l’architecture traditionnelle, entourée d’un magnifique jardin
fleuri et située au cœur du village de Grikos.Villa Rosa is an awesome and luxurious modern villa with traditional architecture, surrounded by a beautiful flower garden and situated in the heart of Grikos.Villa Rosa ist eine luxuriöse moderne Villa mit traditioneller Architektur, umgeben von einem wunderschönen Blumengarten, im Herzen von Grikos.
À quelques pas de la plage de sable de Grikos.Just a few steps from the sand beach of Grikos.Ein paar Schritte vom Sandstrand von Grikos.
À quelques pas de la plage de sable de Grikos.Just a few steps from the sandy beach of Grikos.Ein paar Schritte vom Sandstrand von Grikos.
Son confort et sa position centrale, d’un accès aisé et à proximité immédiate de la plage, en font un lieu idéal pour vos vacances en famille.Its comfort and central position, easy access and just a few steps from the beach, make Villa Rosa an ideal place for your family holidays.Der Komfort und die zentrale Lage, der gute Zugang und die Nähe zum Strand machen es zu einem idealen Ort für Ihren Familienurlaub.
La Villa Rosa est composée de deux appartements indépendants sur deux étages, pour un total de 200 m2. Chaque appartement comprend deux chambres spacieuses, deux salles de bains, un salon et une cuisine.
Une attention particulière a été prêtée aux équipements, au mobilier et à la décoration, réalisée avec beaucoup de goût.Villa Rosa is composed of two independent apartments on two floors. Total surface is 200 square meters. Particular attention was paid to equipment, furniture and decoration.Villa Rosa besteht aus zwei unabhängigen Wohnungen auf zwei Etagen mit insgesamt 200 Quadratmetern. Besonderes Augenmerk wurde auf Ausstattung, Möbel und Dekoration gelegt.
Idéale pour des vacances en famille.The best accommodation for family holidays.Ideal für Familienurlaub.
Idéal pour des vacances en famille.The best accommodation for family holidays.Ideal für Familienurlaub.
Le propriétaire habite à proximité et parle parfaitement le français, l'anglais et le grec. Il vous donnera de précieux conseils concernant l'île, les visites, les plages, les restaurants et les excursions. Il sera à votre disposition durant votre séjour.The owner lives nearby, speaks perfect English, French, and Greek. During your stay, he will provide assistance, tips about the island, tours, beaches and restaurants.Der Besitzer wohnt in der Nähe und spricht perfektes Englisch, Französisch und Griechisch. Unterstützung während Ihres Aufenthaltes und Tipps über die Insel, Touren, Strände und Restaurants.
La Villa RosaVilla RosaVilla Rosa
La Villa RosaVilla RosaVilla Rosa
La Villa RosaVilla RosaVilla Rosa
La Villa RosaVilla RosaVilla Rosa
La Villa RosaVilla RosaVilla Rosa
La Villa Rosa - Vue sur la mer et la baie de Grikos depuis la terrasse au 1er étageVilla Rosa - View to the sea and the bay of Grikos from the terrace on 1st floorVilla Rosa - Blick auf das Meer und die Bucht von Grikos von der Terrasse im 1. Stock
La Villa Rosa - Parking privé avec portail coulissant à télécommandeVilla Rosa - Private parking with sliding gate and remote controlVilla Rosa - Privatparkplatz mit Fernbedienung Schiebetor
La Villa Rosa - Porte d'entrée principaleVilla Rosa - Main entrance doorVilla Rosa - Haupteingangstür
La Villa Rosa - Chambre à deux lits au rez-de-chausséeVilla Rosa - Ground floor bedroom with two single bedsVilla Rosa - Zweibettzimmer im Erdgeschoss
La Villa Rosa - Salon et salle à manger au rez-de-chausséeVilla Rosa - Ground floor living room and dining roomVilla Rosa - Wohnzimmer und Esszimmer im Erdgeschoss
La Villa Rosa - Salle de bains au rez-de-chausséeVilla Rosa - Ground floor bathroomVilla Rosa - Badezimmer im Erdgeschoss
La Villa Rosa - Cuisine équipée au rez-de-chausséeVilla Rosa - Ground floor fully equipped kitchenVilla Rosa - Ausgestattete Küche im Erdgeschoss
La Villa Rosa - Cuisine ouverte sur la salle à manger au rez-de-chausséeVilla Rosa - Open space ground floor kitchenVilla Rosa - Küche offen zum Esszimmer im Erdgeschoss
La Villa Rosa - Salon avec cheminée au rez-de-chausséeVilla Rosa - Ground floor living room with fire placeVilla Rosa - Wohnzimmer mit Kamin im Erdgeschoss
La Villa Rosa - Salon avec cheminée au rez-de-chausséeVilla Rosa - Ground floor living room with fire placeVilla Rosa - Wohnzimmer mit Kamin im Erdgeschoss
La Villa Rosa - Chambre à trois lits au 1er étageVilla Rosa - 1st floor bedroom with 3 single bedsVilla Rosa - 3-Bettzimmer im 1. Stock
La Villa Rosa - Salle de bains au 1er étageVilla Rosa - 1st floor bathroomVilla Rosa - Badezimmer im 1. Stock
La Villa Rosa - Salon et salle à manger au 1er étageVilla Rosa - 1st floor living room and dining roomVilla Rosa - Wohn- und Esszimmer im 1. Stock
La Villa Rosa - Cuisine équipée au 1er étageVilla Rosa - 1st floor fully equipped kitchenVilla Rosa - Ausgestattete Küche im 1. Stock
La Villa Rosa - Chambre double au 1er étageVilla Rosa - 1st floor bedroom with 1 queen size bedVilla Rosa - Doppelzimmer im 1. Stock
ÉquipementsAmenitiesAnnehmlichkeiten
La villa est entièrement equipée d'installations modernes. Vous apprécierez de tout le confort nécessaire pendant votre séjour !The villa is fully equipped with modern facilities. You will enjoy all the necessary comfort during your stay!Die Villa Rosa ist mit modernen Annehmlichkeiten ausgestattet und bietet jeglichen Komfort für Ihren Aufenthalt.
Rez-de-chausséeGround floorErdgeschoss
1 chambre avec 2 lits 90x200
1 chambre avec 3 lits 90x200
1 salle de bains complète avec baignoire/hydromassage
1 salle de bains complète avec douche
1 cuisine entièrement équipée, avec four et plaques en vitrocéramique
Lave-vaisselle
1 salon avec cheminée
1 salle à manger ouverte sur la cuisine et le salon
2 terrasses avec mobilier
Wifi
Lave-linge
1 bedroom with 2 single beds 90x200
1 bedroom with 3 single beds 90x200
1 bathroom with toilet and whirlpool bathtub
1 bathroom with toilet and shower
1 fully equipped kitchen, with oven and vitro-ceramic hotplates
Dishwasher
1 living room with fireplace
1 dining room open to living room and kitchen
2 terraces with furniture
Wireless LAN
Washing machine
1 Schlafzimmer mit 2 Betten 90x200
1 Schlafzimmer mit 3 Betten 90x200
1 Badezimmer mit WC und Whirlpool Badewanne
1 Badezimmer mit WC und Dusche
1 Voll ausgestattete Küche mit Backofen und Ceranfeld
Geschirrspülmaschine
1 Wohnzimmer mit Kamin
1 Esszimmer offen zum Wohnzimmer und zur Küche
2 Terrasse mit Möbeln
WiFi
Waschmaschine
1er étage1st floorErster Stock
1 chambre avec 1 lit 140x200
1 chambre avec 2 lits 90x200 et 1 lit 80x180
1 salle de bains complète avec baignoire/hydromassage
1 salle de bains complète avec douche
1 cuisine entièrement équipée, avec four et plaques en vitrocéramique
1 salon-salle à manger
1 terrasse vue sur la mer et la baie de Grikos (avec mobilier)
Air conditionné dans toutes les pièces
Wifi
Télévision satellite
Lave-linge
1 bedroom with 1 double bed 140x200
1 bedroom with 2 single beds 90x200 and 1 single bed 80x180
1 bathroom with toilet and whirlpool bathtub
1 bathroom with toilet and shower
1 fully equipped kitchen, with oven and vitro-ceramic hotplates, open to the living room
1 living-dining room
Terrace with furniture, view of the sea and the Grikos' bay
Air conditioning
Wireless LAN
Satellite TV
Washing machine
1 Schlafzimmer mit 1 Bett 140x200
1 Schlafzimmer mit 2 Betten 90x200, 1 Bett 80x180
1 Badezimmer mit WC und Whirlpool Badewanne
1 Badezimmer mit WC und Dusche
1 Voll ausgestattete Küche mit Backofen und Ceranfeld
1 Wohn-Esszimmer
1 Terrasse mit Möbeln, Blick auf das Meer und die Bucht von Grikos
Prix & conditionsRates & conditionsPreise & Konditionen
Les services suivants sont inclus dans le prix de location.Following services are included in rental prices.Alle folgenden Leistungen sind im Mietpreis enthalten.
Ménage, changement des draps et serviettes de bain une fois par semaine
Nettoyage final sans frais
Taxes, eau, électricité
Wi-Fi
Air-conditionné
Parking privé
Cleaning, change of sheets and towels once per week
Final cleaning without fees
Taxes, water, electricity
Wireless LAN
Air conditioning
Private parking
Reinigung, Wechsel der Bettwäsche und Handtücher jede Woche
Kostenlose Endreinigung
Steuern, Wasser, Strom
WiFi
Klimaanlage
Privater Parkplatz
MénageCleaningReinigung
Changement de drapsChange of sheetsWechsel der Bettwäsche
TaxesTaxesSteuern
EauWaterWasser
ElectricitéElectricityStrom
Wi-fiWireless LANWiFi
Air-conditionnéAir conditioningKlimaanlage
Parking privéPrivate parkingPrivater Parkplatz
PrixRatesPreise
LocationRentalVermietung
Minimum 7 joursMinimum 7 daysMindestens 7 Tage
Prix : € 1’200.- à € 2’500.- par étage et par semaine, selon la saison.Rate: € 1’200.- to € 2’500.- per floor and per week, depending on periodPreis: € 1'200.- bis € 2'500.- pro Etage und pro Woche, je nach Saison
VenteSaleVerkauf
Prix sur demandePrice upon requestPreis auf Anfrage
RèglementHouse rulesHausregeln
Non fumeur à l'intérieur de la Villa
Animaux de compagnie non acceptés
Fêtes/réceptions non autorisées
No smoking inside the house
Pets not allowed
Parties/events not allowed
Rauchverbot im Haus
Haustiere nicht erlaubt
Partys / Events nicht erlaubt
Grikos
Baie et plages de GrikosGrikos' bay and beachesBucht und Strände von Grikos
Élue comme l’une des plus belles baies du monde, Grikos offre un cadre enchanteur qui séduit d’emblée le visiteur,
un tableau qui éveille les sens et invite à la rêverie: le bleu du ciel et de la mer parsemée de voiliers, les maisons
blanches, le rocher de Petra ou "Kalikatsou" au centre et l’île de Traonissi en face.Elected as one of the most beautiful bays in the world, Grikos offers an enchanting setting, a painting that invites you to a dream: the blue sky above the blue the sea, the sailboats,
the white houses, the rock of Petra in the middle and the crests of the island of Traonissi in front.Als eine der schönsten Buchten der Welt gewählt, bietet Grikos ein Bild, das die Sinne erweckt und zum Träumen einlädt: das Blau des Himmels und des Meeres mit Segelbooten, weißen Häusern, dem Felsen von Petra in der Mitte und den Kämmen von der Traonissi Insel im Vordergrund.
À l’abri du vent du nord, plongez dans les eaux calmes et limpides de l’une des trois magnifiques plages de Grikos.In the shelter from the north wind, dive into the calm and clear waters of one of the three magnificent
beaches of Grikos.Tauchen Sie im Schutz des Nordwinds in das ruhige und klare Wasser eines der drei herrlichen Strände von Grikos.
La première, située à tout juste 50 mètres de la Villa Rosa, est une plage de sable idéale pour les familles. Elle
vous séduira par son paysage idyllique, son animation discrète et ses nombreuses attractions : chaises longues et
parasols, douche de plage, restaurants, taverne les pieds dans l’eau, spa et shop sont à votre disposition.The first one, located just 50 meters from Villa Rosa, is a sandy beach ideal for families. Awesome landscape, discreet animation and many attractions : sun loungers and parasols,
beach shower, restaurants, beach tavern, spa and shop.Der erste Strand liegt nur 50 m von der Villa Rosa entfernt und ist ein idealer Sandstrand für Familien. Es wird Sie mit seiner atemberaubenden Landschaft, seiner diskreten Animation und seinen vielen Attraktionen verführen: Liegestühle und Sonnenschirme, Stranddusche, Restaurants, Strandtaverne, Spa und Laden.
La seconde plage, de sable et de galets, est située à 10 minutes à pied de la Villa Rosa. Ici, à l’ombre des tamaris,
vous découvrez une magnifique vue sur le large, jusqu’à l’île de Lipsi. Deux restaurants se trouvent à proximité.The second beach, with sand and pebbles, is a 10-minute walk from Villa Rosa. In the shade of the tamarisks,
you will discover a magnificent open sea view, and a glimpse to the island of Lipsi. Two restaurants are nearby.Der zweite Strand mit Sand und Kies ist 10 Gehminuten von der Villa Rosa entfernt. Im Schatten der Tamarisken entdecken Sie einen herrlichen Blick auf das offene Meer bis zur Insel Lipsi. Zwei Restaurants sind in der Nähe.
La troisième plage de Grikos, nommée Petra, donne l’impression d’être au bout du monde. A l’extrémité d’une péninsule
aux allures désertiques, chaises longues et parasols sont posés sur les galets, à côté du rocher de Petra et face à l’île
de Traonissi. Cette plage est située à seulement 15 minutes à pied de la Villa Rosa.On the third beach of Grikos, named Petra, you will find an amazing wild landscape. At the end of a
desert-like peninsula, sun loungers and parasols are set on the pebbles, next to the rock of Petra or
“Kalikatsou” and facing the island of Traonissi. This beach is located just a 15-minute walk from Villa Rosa.Am dritten Strand von Grikos, Petra, finden Sie eine erstaunliche wilde Landschaft. Am Ende einer wüstenartigen Halbinsel stehen auf den Kieselsteinen neben dem Felsen von Petra oder „Kalikatsou“ Liegestühle und Sonnenschirme und blicken auf die Insel Traonissi. Dieser Strand liegt nur 15 Gehminuten von der Villa Rosa entfernt.
Équipements de la baie et du port de GrikosGrikos' bay and port amenitiesAusrüstungen der Bucht und des Hafens von Grikos
3 plages, dont 2 avec chaises longues et parasols
7 restaurants
1 bar
Hôtel 5 étoiles avec spa et shop
Station de taxis
Arrêt de bus
Service yachting
Location de bateaux privés avec skippers pour une excursion journalière à la découverte des îles avoisinantes
et des plus belles plages de Patmos
3 beaches, 2 with sun loungers and parasols
7 restaurants
1 bar
5-star hotel with spa and shop
Taxis stations
Bus station
Yachting Service
Private yacht rental with skipper for a daily cruise to discover the nearby islands and the secret beaches of Patmos
3 Strände, 2 mit Liegestühlen und Sonnenschirmen
7 Restaurants
1 Bar
Fünf-Sterne-Hôtel mit Spa und Shop
Taxistand
Bushaltestelle
Yachtservice
Privater Yachtcharter mit Skippern für einen Tagesausflug zu den nahe gelegenen Inseln
und die schönsten Strände von Patmos
3 plagesbeachesStrände
7 restaurantsrestaurantsRestaurants
1 barbarBar
1 hôtel 5* 5* hotel 5* Hotel
ShoppingShoppingGeschäft
SpaSpaSpa
Station de taxisTaxis standTaxistand
Arrêt de busBus stationBushaltestelle
Service yachtingYacht serviceYachtservice
Location de bateauxBoat rentalYachtvermietung
Grikos - La plage de sable à 50m de la Villa RosaGrikos - Sand beach 50m from Villa RosaGrikos - Sandstrand 50 m von der Villa Rosa entfernt
Grikos - La plage de sable à 50m de la Villa RosaGrikos - Sand beach 50m from Villa RosaGrikos - Sandstrand 50 m von der Villa Rosa entfernt
Grikos - Le petit port et la plage à 50m de la Villa RosaGrikos - Small port and beach 50m from Villa RosaGrikos - Kleiner Hafen und Sandstrand 50 m von der Villa Rosa entfernt
Grikos - La 2ème plage, à 10 min de balade depuis la Villa RosaGrikos - The second beach 10-minute walk from Villa RosaGrikos - Der zweite Strand 10 Gehminuten von der Villa Rosa entfernt
Grikos - La plage de Petra, à 15 min de balade depuis la Villa RosaGrikos - The beach of Petra 15-minute walk from Villa RosaGrikos - Der Strand von Petra 15 Gehminuten von der Villa Rosa entfernt
Grikos - Une des plus belles baies du mondeGrikos - One of the most beautiful bays in the worldGrikos - Eine der schönsten Buchten der Welt
Grikos - Le petit port à 50m de la Villa RosaGrikos - Small harbour 50m from Villa RosaGrikos - Kleiner Hafen 50 m von der Villa Rosa entfernt
Grikos - Le rocher de Petra ou "Kalikatsou"Grikos - Petra's rock or KalikatsouGrikos - Der Stein von Petra oder "Kalikatsou"
Patmos
Partie de l'archipel du Dodécanèse, ce joyau de la mer Egée abrite l'un des plus grands monuments du monde chrétien :
la grotte de Saint Jean, dans laquelle l'Apôtre a écrit l’Apocalypse suite à la révélation divine. Autre visite incontournable lors de votre séjour à Patmos : le monastère imposant de Saint Jean, une forteresse construite au 11e siècle et qui domine l’île.This very special island of the eastern Aegean sea, part of the Dodecanese, is home to one of the greatest
monuments in the Christian world: the grotto of Saint John, in which the Apostle wrote the Apocalypse
following divine revelation. Another must visit during your stay in Patmos is the imposing monastery of
Saint John, a fortress built in the 11th century and overlooking the island.Diese ganz besondere Insel des Dodekanes beherbergt eines der größten Denkmäler der christlichen Welt: die Grotte des Heiligen Johannes, in der der Apostel nach göttlicher Offenbarung die Apokalypse schrieb. Ein weiteres Muss während Ihres Aufenthalts in Patmos ist das imposante Kloster des Heiligen Johannes, eine Festung aus dem 11. Jahrhundert mit Blick auf die Insel.
Classée au patrimoine de l’humanité par l’UNESCO, accessible uniquement par bateau, Patmos a su
préserver une architecture et des traditions authentiques, un tourisme de qualité, à l'écart des grandes foules.
La célèbre « philoxenia », l’hospitalité grecque, prend tout son sens sur cette île de toute beauté.Classified as a World Heritage Site by UNESCO, accessible only by boat, Patmos has preserved authentic
architecture and traditions, quality tourism, away from large crowds. The famous "philoxenia", Greek
hospitality, makes all sense on this beautiful island.Patmos, das von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt wurde und nur mit dem Boot erreichbar ist, hat authentische Architektur und Traditionen bewahrt und einen qualitativ hochwertigen Tourismus, fernab von großen Menschenmengen. Die berühmte "Philoxenia", griechische Gastfreundschaft, macht auf dieser wunderschönen Insel Sinn.
Les visiteurs fidèles reviennent chaque année à Patmos pour retrouver sa douceur de vivre, la beauté
de ses paysages, la propreté et la variété de ses plages, la qualité de ses infrastructures, sa délicieuse
cuisine, la gentillesse et l’attention de ses habitants à l’égard de leurs hôtes.Visitors come back every year to Patmos to find the sweetness of life, the beauty of landscapes,
the cleanliness and the variety of the beaches, the quality of hotels and restaurants, its delicious
cuisine, the kindness and the attention of its inhabitants to their guests.Besucher kommen jedes Jahr nach Patmos zurück, um die Süße des Lebens, die Schönheit der Landschaften, die Sauberkeit und die Vielfalt der Strände, die Qualität der Hotels und Restaurants, die köstliche Küche, die Freundlichkeit und die Aufmerksamkeit der Einwohner für ihre Gäste zu entdecken.
Comment y aller ?How to get there?Wie kommt man nach Patmos?
Patmos est reliée à Athènes (port du Pirée) par ferry-boat plusieurs fois par semaine. Le trajet dure environ 8 heures.Patmos is connected to Athens (Piraeus) by ferry boat several times a week. The trip lasts 8 hours.Patmos ist mehrmals pro Woche mit der Fähre mit Athen (Piräus) verbunden. Die Fahrt dauert 8 Stunden.
Patmos est également reliée aux îles de Leros, Kos et de Samos - les deux dernières étant dotées d'aéroports internationaux - par bateau rapide (catamaran), tous les jours. Le trajet dure entre 1 et 2 heures.Patmos is also connected every day by high speed boats (catamaran) to the islands of Leros, Kos and Samos (Kos and Samos have international airports). The trip lasts between 1 and 2 hours.Patmos ist auch täglich mit Hochgeschwindigkeitsbooten (Katamaran) mit den Inseln Leros, Kos und Samos verbunden (Kos und Samos haben internationale Flughäfen). Die Fahrt dauert zwischen 1 und 2 Stunden.
Patmos possède aussi un héliport.Patmos has a heliport.
Lien aux deux compagnies maritines:Link to the ship compagnies:Patmos hat einen Heliport.
Patmos - Le monastère de Saint Jean et et la vieille ville de ChoraPatmos - Saint John's Monastery and the old city HoraPartmos - Johanneskloster und die Altstadt von Hora
Patmos - Le port de SkalaPatmos - Skala portPatmos - Der Hafen von Skala
Patmos - La mer Égée un soir de pleine lunePatmos - Fullmoon on the Aegean seaPatmos - Vollmond an der Ägäis
Patmos - Le monastère de Saint Jean et et la vieille ville de ChoraPatmos - Saint John's Monastery and the old city HoraPartmos - Johanneskloster und die Altstadt von Hora
Patmos - La plage de LigginouPatmos - Ligginou beachPatmos - Der Strand von Ligginou
Patmos - Tour de l'île en bateauPatmos - Cruise around the islandPatmos - Kreuzfahrt um die Insel
Patmos - Plage de sable fin à Psili AmmosPatmos - White sand beach Psili AmmosPatmos - Weißer Sandstrand Psili Ammos
Patmos - Plage de sable fin à Psili AmmosPatmos - White sand beach Psili AmmosPatmos - Weißer Sandstrand Psili Ammos
Patmos - Plage de sable fin à Psili AmmosPatmos - White sand beach Psili AmmosPatmos - Weißer Sandstrand Psili Ammos
Patmos - La plage de Livadi GeranouPatmos - Livadi Geranou beachPatmos - Der Strand von Livadi Geranou
Patmos et environs - Les eaux turquoises de la baie de Tiganakia (à 1h de bateau)Patmos nearbly islands - The bay of Tiganakia with turquoise waterPatmos nahe gelegenen Inseln - Das türkisfarbene Wasser der Tiganakia Bay (1 Stunde mit dem Boot)
Patmos et environs - L'île paradisiaque de Marathi (à 1h de bateau)Patmos nearby islands - Marathi paradise islandPatmos nahe gelegenen Inseln - Die Paradiesinsel Marathi
ContactContactKontakt
A. Meintas
Gen. Manager
Plorissontas
85500 Patmos
Grèce Gen. Manager
Plorissontas
85500 Patmos
Greece Gen. Manager
Plorissontas
85500 Patmos
Griechenland
Téléphone: +3022 470 32713
Tél. portable: +30 6944 943622
E-mail: Envoyez moi un email
Tel.: +3022 470 32713
Mobile: +30 6944 943622
E-mail: Send me an email
Tel.: +3022 470 32713
Mobile: +30 6944 943622
E-mail: Send me an email
Vous souhaitez d'autres informations ou nous envoyer un message ?
Merci d'utiliser le formulaire ci-dessous.You wish to send us a message or request further information ?
Please use the form here below.Möchten Sie uns eine Nachricht senden oder weitere Informationen anfordern?
Bitte benutzen Sie das untenstehende Formular.
Le Balcon
Le Balcon est un petit ensemble d'appartements de catégorie A, situé à l'entrée de la baie de Skala, dans un environnement calme, à tout juste 900 mètres du port.Le balcon is a small set of first class holiday apartments, located on a quiet hill ovelooking Skala Bay, just half a mile from the port.Le Balcon ist eine kleine Auswahl an erstklassigen Ferienwohnungen auf einem ruhigen Hügel mit Blick auf die Bucht von Skala, nur 900m vom Hafen und seinen Unterhaltungsmöglichkeiten entfernt.
Entourés d'un jardin verdoyant et luxuriant, unique à Patmos, les appartements possèdent tous de grands balcons et terrasses avec une vue splendide sur la mer et le port.Surrounded by a lush green garden unique to Patmos, the apartments all have large balconies and terraces with splendid views of the sea and the harbour.Die Wohnungen, ganz im Stil der lokalen Architektur, sind von einem üppig grünen Garten umgeben, der einzigartig für Patmos ist. Sie verfügen über große Balkone und Terrassen mit herrlichem Blick auf das Meer und den Hafen.
Plus d'informations:More information:Mehr Informationen: Le Balcon